Dromen in een andere taal

Gestart door danseres, mei 19, 2010, 09:33:16 AM

danseres

Hoe kan het toch dat je in een droom een andere taal hoort die jijzelf niet machtig bent?

Ik droomde een tijdje geleden dat er een soort kinderversje voor me werd opgezegd en het klonk een beetje 'Nana nananaaaa' achtig. ::)

Er werd slechts één zinnetje gezegd en dat werd steeds herhaald, telkens weer achter elkaar. Ik heb het direct die nacht toen ik ff wakker werd, foenetisch opgeschreven: gülan gürsün

Omdat ik, zoals gezegd het Turks niet machtig ben (ben er jaren geleden wel een paar keer geweest, ook 4 maanden gewoond omdat ik een relatie had met een Turkse jongen) behalve dan wat simpele begroetingen etc. heb ik iemand die ik kende gevraagd of het iets betekende.
Zij zei dat het leek op: 'gülan görsün' wat dus precies hetzelfde klinkt en betekend: Dat degene die lacht, moge zien!

Ik vond dit eigenlijk best wel mooi maar vroeg me af hoe het kan dat je in een taal kunt dromen die je niet kent?

Opti-Mystique

Hoi Danseres,

Zo op het eerste oog komen er bij mij 3 mogelijkheden op, die allen te maken hebben met het vermogen van het onbewuste, dat vrij spel krijgt als het bewuste slaapt:

1. je hebt dat ooit ergens gehoord, op tv of in Turkije of naast mensen gezeten die in het Turks met elkaar spraken. Je bewuste registreert dat dan niet, maar je onbewuste wel. In dromen kan je onbewuste dat weer naar voren brengen.

2. je onbewuste heeft toegang tot het collectief bewustzijn, je kunt in je slaap toegang verkrijgen tot dit collectief waarin kennis en vermogen van alle zielen ligt opgeslagen. Je pakt dan iets op dat oorspronkelijk niet van jou is.

3. je hebt in een vorig leven Turks gesproken. Je onbewuste heeft toegang tot de ervaringen en vermogens van alle deelpersoonlijkheden die je ziel heeft geleefd.

En er zijn vast nog meer verklaringen... ;)

Dolf

danseres

#2
Hoi Dolf!

Bedankt voor je supersnelle reactie! ;D Optie 1 valt al af, want ik woon in Spanje en in Spanje zijn sowieso weinig tot geen Turken. Ook is het echt al 6 jaar geleden dat ik in TR ben geweest en op tv hier zie je helemaal niets over Turken ofzo.

Vind het iets heel aparts omdat ik het ook wel eens gehad met andere woorden in andere talen. heel gek is dat omdat je snachts wakker wordt en geen flauw idee hebt wat het is. Ben dan ook altijd supernieuwsgierig smorgens of ik iets vind via Google ofzo.

Kan het ook zo zijn dat ik in mijn droom gewoon op reis ben en iemand anders tegenkom die turks spreekt=

Opti-Mystique

Citaat van: danseres op mei 19, 2010, 10:36:33 AM
...Kan het ook zo zijn dat ik in mijn droom gewoon op reis ben en iemand anders tegenkom die turks spreekt...

Dat denk ik wel.

De vraag is alleen waarom hij/of zij, die dan waarschijnlijk ook op reis is, jou in de eigen taal, jou onbekende taal, zou aanspreken. Het onbewuste van jou en van de ander is symbolisch georiënteerd en zou waarschijnlijk eerder kiezen voor beelden dan voor woorden.

De betekenis van 'gülan görsün' is heel symbolisch, en heeft meer gevoelsmatige waarde dan linguïstische. Op één of andere manier moest je wel in staat zijn om de achterliggende boodschap te kunnen interpreteren. En als dat vermogen je bewuste niet bekend is, dan ligt dat in je onbewuste :)

PS: ik wil ook in Spanje wonen! 8)

danseres

#4
Ja de betekenis is mij duidelijk, zeker omdat het kwam in een periode dat ik 3 maanden ziek op bed lag en daardoor ook in een depressi zakte en het leven  niet meer leuk vond. deze boodschap, zo noem ik het maar even, is dan ook voor mij heel waardevol. vond het alleen een beetje vreemd dat ie in het Turks kwam. ik bedoel ik had m gemakkelijker begrepen als ie in het Nederlands of Spaans was gezegd.  ;) Anderzijds, was ie mss dan ook niet blijven hangen als zijnde iets bijzonders uit de droom. en zo wel.

dank voor het meedenken. en voor wat betreft het laatste; gewoon doen. ;D ik had allerlei belemmeringen en redenen om het niet te doen maar ik had een goed reden om het wél te doen en dat was een langgekoesterde droom uit doen komen en dus heb ik mijn koffer gepakt en ben ik vertrokken zonder echt te weten waar ik terecht zou komen.

Ook dagdromen zijn dus waardevol!

liefs!

Julia

Citaat van: danseres op mei 19, 2010, 10:36:33 AM
Optie 1 valt al af, want ik woon in Spanje en in Spanje zijn sowieso weinig tot geen Turken. Ook is het echt al 6 jaar geleden dat ik in TR ben geweest en op tv hier zie je helemaal niets over Turken ofzo.

Lieve Danseres,

In de middeleeuwen is Spanje veroverd geweest door de Moren. Ze kwamen dan wel uit Noord-Afrika (Marokko), maar is natuurlijk ook een arabisch/islamitisch volk. Woon je in Zuid-Spanje (mmmm)? Daar zijn veel (prachtige) Moorse invloeden te bewonderen.  :)

Lieve groet,

Julia



danseres

Citaat van: Julia op mei 20, 2010, 07:45:37 AM
Citaat van: danseres op mei 19, 2010, 10:36:33 AM
Optie 1 valt al af, want ik woon in Spanje en in Spanje zijn sowieso weinig tot geen Turken. Ook is het echt al 6 jaar geleden dat ik in TR ben geweest en op tv hier zie je helemaal niets over Turken ofzo.

Lieve Danseres,

In de middeleeuwen is Spanje veroverd geweest door de Moren. Ze kwamen dan wel uit Noord-Afrika (Marokko), maar is natuurlijk ook een arabisch/islamitisch volk. Woon je in Zuid-Spanje (mmmm)? Daar zijn veel (prachtige) Moorse invloeden te bewonderen.  :)

Lieve groet,

Julia



De Moren in Spanje kwamen uit Noord Afrika. Turken zijn geen Moren of Arabieren he. (laat ze het niet horen! ;D). Turken zijn Aziaten en oorspronkelijk komen de Turken zelfs uit de regio van Mongolië.

Ik woon in ZuidOost Spanje. De meeste Moorse invloeden zijn idd in Andalucië te vinden maar ook hier en in de rest van Spanje vind je nog veel terug. ook in de taal en namen is de Moorse invloed merkbaar.

Julia

Citaat van: danseres op mei 20, 2010, 14:48:54 PM
Turken zijn Aziaten en oorspronkelijk komen de Turken zelfs uit de regio van Mongolië.

Yep, ik scheerde even alles over één islamitische kam. Sorry Turken, sorry Arabieren, sorry zon...

danseres

haha geen probleem hoor Julia! ;D

danseres

heb afgelopen week weer dit soort dromen gehad maar kan er geen touw aan vast knopen.
afgelopen week werd er keihard: corpium corpiosta gezegd.
geen idee. ::)
en vannacht werd er vriendelijk maar dwingend een blaadje voor mijn snufferd gehouden met daarop geschreven en werd en zei een zware tenorstem: mellan colum ofzoiets.

ik kan hier geen ene moer mee.  ::)